Бельзер Ребе, рав Аарон бен Иссахар Дов Рокеа, 21 Ава, 1957

Еврейский блог «Мишпуха» Перевод Александры Краймер

Источник: #MKY Status

Когда он наконец прибыл в Эрец-Исраэль, этот исхудавший, слабый человек воспринимался как символ того, что когда-то было, как цадик, через которого мир будет восстановлен. Действительно, он наблюдал возрождение и будущее Бельза, вдохнул жизнь в выживших вокруг него, назначил своим преемником племянника, нынешнего Ребе, и руководил созданием ешивы.

В конце он произнёс одно-единственное предложение, которое сказало так много. В 1949 году единственный родственник Ребе, переживший войну, его дорогой брат рав Мордехай, скончался. Бейс Исроэль (Ребе из Гур) пришёл утешить его в трауре, и когда он собирался уйти, Гурский ребе сказал:
«Пусть ты больше не узнаешь боли».

Бельзский ребе, который видел, как его мир сгорел в огне и который столько лет страдал от болезней, ответил:
«Хас в’шалом (не дай Бог), я никогда не знал никакой боли!»

***

Ставим лайк 👍- поддерживаем автора!
Подписывайтесь на канал блога «Мишпуха» в Телеграме https://t.me/mishpuchablog или на сайте. Мой личный блог в Телеграме https://t.me/sheindl_in_the_city. Группа в вотсапе https://chat.whatsapp.com/BVOZYmnHRR73YxrhuofMUV

Comments

3 responses to “Бельзер Ребе, рав Аарон бен Иссахар Дов Рокеа, 21 Ава, 1957”

  1. mayyadc47384318 Аватар
    mayyadc47384318

    Спасибо, Саша, за прекрасный блог, за чудесные рассказы.

    Мне кажется в этой истории в оригинале — наверняка на идиш — было сказано
    слово царос (цурес).
    Так утешают скорбящих (чтобы никому это не знать) — желают им не знать
    больше царос.
    Не знать больше бед.

    Царос — с идиша гугл переводит на английский как trouble. Как беда.

    Я просто пыталась понять, как же он не испытывал боли, когда решился мир и
    гибли люди.
    А речь не о боли.
    А то, что посылает Ашем он НЕ воспринимал как плохое, как беду.
    Ашем все делает для нашего блага.
    Невероятный уровень.

    Но боль это другое.
    Я помню, как долго думала над фразой, что рав Иухак очень переживал уход
    своего друга — великого праведника ( Я потом найду его имя бли недер).

    Ещё раз спасибо за блог.
    Гут шабос
    Майя

    Нравится

    1. Alexandra Kraymer Аватар

      Дорогая Майя, спасибо за тёплые слова! я не знаю, что там было в оригинале, но вспоминается история про реб Зюше из Анаполи. К его брату, реб Элимелеху из Лиженска пришли хасиды и спросили, как научиться смирению. Он сказал, что не знает, но пусть они пойдут и спросят реб Зюшу. Ученики так и сделали. Они застали реб Зюшу пожилого больного вдовца, ухаживающего заибольным ребёнком. Они передали слова реб Элимелеха и спросили его, как научится смирению. «Меня вы спрашиваете, — сказал реб Зюша, — но Айбиште никогда не делал мне ничего плохого»

      Нравится

      1. Майя Аватар
        Майя

        Вот именно ничего плохого… т.е. бед

        А боль это другое
        На идише боль совсем другое слово.

        Хорошо было бы спросить Хаву Куперман. Если получится – напишу.

        Нравится

Ответить на mayyadc47384318 Отменить ответ